1
00:02:11,029 --> 00:02:14,570
Female, mid -thirties. Head bashed in.
Not pretty.

2
00:02:14,890 --> 00:02:15,749
Who found her?

3
00:02:15,750 --> 00:02:17,150
Jogger, about seven o 'clock.

4
00:02:17,770 --> 00:02:20,670
That's a jogger? His kids entered him in
a half marathon.

5
00:02:20,970 --> 00:02:22,530
Says he doesn't want to embarrass them.

6
00:02:22,890 --> 00:02:23,990
Better tell him it's too late.

7
00:02:28,350 --> 00:02:30,370
First few strikes probably killed her.

8
00:02:31,050 --> 00:02:32,550
The rest was just overkill.

9
00:02:32,770 --> 00:02:35,270
The attack was frenzied, brutal and
clumsy.

10
00:02:35,910 --> 00:02:37,470
That's the trouble with killers
nowadays.

11
00:02:37,770 --> 00:02:38,770
No subtlety.

12
00:02:38,810 --> 00:02:39,870
Yeah, I blame my parents.

13
00:02:40,760 --> 00:02:44,360
She was probably killed sometime last
night, and given the lack of blood, not

14
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
here. She was dumped.

15
00:02:50,200 --> 00:02:51,220
This looks fresh.

16
00:02:53,860 --> 00:02:54,860
Deep tread.

17
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
Quite wide.

18
00:02:56,680 --> 00:02:57,680
A van.

19
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
What a fool before.

20
00:03:00,080 --> 00:03:01,480
Stopped here, dragged her over there.

21
00:03:01,980 --> 00:03:03,000
Dumped her in the ditch.

22
00:03:04,500 --> 00:03:06,580
Jim, near a casting here.

23
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Well, the suit's designer.

24
00:03:13,100 --> 00:03:14,120
Sure they're expensive.

25
00:03:15,020 --> 00:03:16,520
At least they are when they're up here.

26
00:03:17,080 --> 00:03:18,160
No sign of the other one.

27
00:03:21,260 --> 00:03:22,260
Tina Brogan.

28
00:03:22,820 --> 00:03:23,820
She's married.

29
00:03:25,120 --> 00:03:26,120
35.

30
00:03:26,900 --> 00:03:28,620
Her address is about a mile from here.

31
00:03:29,260 --> 00:03:31,000
No attempt to conceal her identity.

32
00:03:31,560 --> 00:03:33,180
Killer's either cocky or an amateur.

33
00:03:33,540 --> 00:03:34,519
Maybe both.

34
00:03:34,520 --> 00:03:35,940
I mean, the attack's sloppy.

35
00:03:36,400 --> 00:03:38,480
The disposal's opportunist.

36
00:03:39,280 --> 00:03:41,360
I mean, you wouldn't plan to dump a body
here.

37
00:03:41,920 --> 00:03:43,420
There's stuffing money in her mouth.

38
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
Well, that's deliberate.

39
00:03:45,860 --> 00:03:46,860
That's a message.

40
00:03:47,400 --> 00:03:51,680
Pinnacle Business Network seminars.
Meeting today, Westford Hotel Conference

41
00:03:51,680 --> 00:03:53,660
Suite. She picked up a flower?

42
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
No, no, thanks, sir.

43
00:03:55,220 --> 00:03:57,100
Says here Tina Brogan's the company
director.

44
00:04:00,080 --> 00:04:03,560
Pinnacle isn't so much a business
network as an invitation.

45
00:04:04,380 --> 00:04:06,580
An invitation to a new life.

46
00:04:07,160 --> 00:04:08,600
An invitation...

47
00:04:08,810 --> 00:04:09,810
to a new you.

48
00:04:10,270 --> 00:04:11,490
I know what you're thinking.

49
00:04:11,810 --> 00:04:13,110
Too good to be true?

50
00:04:13,670 --> 00:04:16,070
Success only happens to other people?

51
00:04:17,230 --> 00:04:21,850
Five months ago, I was sitting where you
are, thinking the exact same thing.

52
00:04:22,330 --> 00:04:26,110
But here I am today, a testament to this
organization.

53
00:04:27,190 --> 00:04:32,910
I've got money, I've got success, but
most of all, I'm in control.

54
00:04:35,890 --> 00:04:37,690
I accepted the invitation.

55
00:04:38,799 --> 00:04:39,799
Will you?

56
00:04:51,700 --> 00:04:52,700
Mr.

57
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Brogan!

58
00:04:54,460 --> 00:04:55,460
Okay.

59
00:04:56,060 --> 00:04:57,180
Listen, I've got to go. I'll talk to you
later.

60
00:05:00,100 --> 00:05:01,100
I'll try the back.

61
00:05:20,010 --> 00:05:21,070
You got a problem, pal?

62
00:05:23,750 --> 00:05:24,750
No.

63
00:05:25,550 --> 00:05:26,550
You have.

64
00:05:29,570 --> 00:05:30,570
I live next door.

65
00:05:31,130 --> 00:05:32,330
Thought you were trying to rob the
place.

66
00:05:33,050 --> 00:05:34,050
Looking for Mr Brogan?

67
00:05:34,770 --> 00:05:35,770
Terry.

68
00:05:36,370 --> 00:05:37,510
Not saw him in a couple of days.

69
00:05:38,210 --> 00:05:39,210
What about his wife?

70
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
Her neither.

71
00:05:41,730 --> 00:05:43,850
Tell you the truth, we're all glad to
get back peace and quiet.

72
00:05:44,130 --> 00:05:45,130
Meaning what?

73
00:05:46,190 --> 00:05:47,230
Meaning they're quite noisy.

74
00:05:48,390 --> 00:05:49,390
Always arguing.

75
00:05:49,540 --> 00:05:50,540
Argy.

76
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
What about?

77
00:05:52,960 --> 00:05:54,400
Everybody argues up the same thing.

78
00:05:55,000 --> 00:05:56,100
Just use different words.

79
00:05:58,620 --> 00:05:59,479
Very good.

80
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
Aye, I read it somewhere.

81
00:06:01,080 --> 00:06:02,640
Any idea where we'd find Terry?

82
00:06:04,100 --> 00:06:05,160
More than likely the pub.

83
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
He likes a drink.

84
00:06:07,480 --> 00:06:08,480
Alcoholics usually do.

85
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
How did it happen?

86
00:06:22,460 --> 00:06:23,600
We're still working on that.

87
00:06:24,340 --> 00:06:25,620
We only found her this morning.

88
00:06:26,420 --> 00:06:27,420
Found her?

89
00:06:27,560 --> 00:06:29,180
Yeah, about a mile from her home.

90
00:06:30,820 --> 00:06:32,280
I knew something was wrong.

91
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
I just knew it.

92
00:06:34,740 --> 00:06:35,800
What makes you say that?

93
00:06:36,240 --> 00:06:37,740
Well, she didn't show this morning.

94
00:06:38,600 --> 00:06:41,420
Tina never misses a meeting. She's
dedicated to Pinnacle.

95
00:06:42,740 --> 00:06:43,960
What is Pinnacle exactly?

96
00:06:45,860 --> 00:06:46,920
Well, it's...

97
00:06:47,760 --> 00:06:50,580
It's a unique network for women.

98
00:06:52,240 --> 00:06:54,220
Mainly for business women.

99
00:06:54,860 --> 00:06:59,600
Exclusively for business women. We offer
strategic advice, life coaching,

100
00:06:59,720 --> 00:07:01,080
business contacts to our members.

101
00:07:01,520 --> 00:07:04,440
Members? So you charge a membership fee?

102
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
£3 ,000.

103
00:07:06,600 --> 00:07:09,180
That is exclusive.

104
00:07:10,260 --> 00:07:13,360
And you pay a commission for each new
member recruited or taken?

105
00:07:13,880 --> 00:07:15,340
An incentive, yes.

106
00:07:17,010 --> 00:07:18,750
Sounds like pyramid selling to me.

107
00:07:19,850 --> 00:07:22,030
Pinnacle's a network, not a pyramid.

108
00:07:23,490 --> 00:07:24,670
When did you see Tina last?

109
00:07:26,030 --> 00:07:27,030
Yesterday.

110
00:07:27,370 --> 00:07:29,430
We had a lunch meeting in her hotel
room.

111
00:07:30,410 --> 00:07:31,490
I'll take a look at that, sir.

112
00:07:32,430 --> 00:07:33,430
Carol can show you.

113
00:07:36,010 --> 00:07:38,550
Oh, this looks more like an office than
a bedroom.

114
00:07:39,830 --> 00:07:40,930
Were you close to Tina?

115
00:07:41,190 --> 00:07:42,190
Not really.

116
00:07:43,510 --> 00:07:46,210
Hilary and I go way back, though. She
introduced me to Tina.

117
00:07:46,960 --> 00:07:48,560
And Pinnacle? Yes.

118
00:07:49,480 --> 00:07:51,960
Though I'm not as dedicated to it as
Hilary or Tina.

119
00:07:53,140 --> 00:07:55,260
You didn't get rich quick.

120
00:07:55,860 --> 00:07:56,860
Does anyone?

121
00:07:57,820 --> 00:07:59,040
You sound sceptical.

122
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
Not at all.

123
00:08:03,260 --> 00:08:04,540
Pinnacle's not just about money.

124
00:08:04,820 --> 00:08:06,820
We've transformed a lot of women's
lives.

125
00:08:07,600 --> 00:08:09,220
I'm just happy to help with the
organisation.

126
00:08:11,920 --> 00:08:14,240
Turning ideas into opportunities.

127
00:08:15,560 --> 00:08:16,580
Building relationships.

128
00:08:18,200 --> 00:08:19,660
Relationships are more important to me.

129
00:08:26,420 --> 00:08:27,420
Friend of yours?

130
00:08:31,220 --> 00:08:32,700
I think his name's Harris.

131
00:08:34,020 --> 00:08:35,480
He was here yesterday morning.

132
00:08:38,440 --> 00:08:39,700
He threatened Tina.

133
00:08:50,890 --> 00:08:52,210
Tina changed my life.

134
00:08:52,910 --> 00:08:55,890
If it hadn't been for her and Pinnacle,
I'd still be a mess.

135
00:08:57,270 --> 00:08:58,270
Paul.

136
00:08:59,630 --> 00:09:00,630
Everything okay?

137
00:09:01,430 --> 00:09:02,430
It's Tina.

138
00:09:03,790 --> 00:09:04,790
She's been killed.

139
00:09:05,630 --> 00:09:06,630
What?

140
00:09:07,350 --> 00:09:08,350
Paul's my husband.

141
00:09:09,090 --> 00:09:10,090
A .P .I. Buck.

142
00:09:11,150 --> 00:09:12,650
How well did you know Tina Brogan?

143
00:09:12,990 --> 00:09:13,990
Only through Hillary.

144
00:09:14,430 --> 00:09:15,510
Why aren't you at work?

145
00:09:16,350 --> 00:09:18,370
I took the rest of the week off.

146
00:09:19,340 --> 00:09:21,220
I thought we could spend some time
together.

147
00:09:22,480 --> 00:09:24,980
We've fallen in love all over again.

148
00:09:26,420 --> 00:09:27,420
Lucky you.

149
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
Not luck.

150
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Pinnacle.

151
00:09:32,120 --> 00:09:34,340
Like I said, it changed my life.

152
00:09:34,740 --> 00:09:35,740
Sir.

153
00:10:08,330 --> 00:10:09,330
What's that all about?

154
00:10:11,590 --> 00:10:12,590
Aye, Terry was here.

155
00:10:13,430 --> 00:10:14,430
How did he seem?

156
00:10:14,450 --> 00:10:15,450
Seem?

157
00:10:15,530 --> 00:10:17,230
He seemed blitzed, like every other
night.

158
00:10:17,550 --> 00:10:19,390
Had to throw him out. What time is this?

159
00:10:21,030 --> 00:10:22,030
About nine.

160
00:10:22,110 --> 00:10:23,130
Any idea where he went?

161
00:10:23,550 --> 00:10:25,950
No. But wherever it was, he was going to
get there quickly.

162
00:10:26,630 --> 00:10:27,830
Heard him screaming at the car park.

163
00:10:28,510 --> 00:10:29,510
What was he driving?

164
00:10:29,590 --> 00:10:30,590
One of these Jeep things.

165
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
4x4? Aye.

166
00:10:32,410 --> 00:10:33,990
So you let a drunk get behind the wheel?

167
00:10:34,290 --> 00:10:35,890
I warned him. But not the police?

168
00:10:37,000 --> 00:10:39,820
How long do you think this place would
last if the regulars found out I was a

169
00:10:39,820 --> 00:10:41,180
grass? He could have killed someone.

170
00:10:43,120 --> 00:10:44,320
Well, it wouldn't have made any
difference.

171
00:10:45,080 --> 00:10:46,400
Terry Brogan's a lot to himself.

172
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Lacerations are ragged.

173
00:10:52,720 --> 00:10:55,840
Skin and tissue embedded in the back of
the skull, which is in bits.

174
00:10:57,500 --> 00:10:59,840
Bludgeoned. With a proverbial blunt
instrument.

175
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Any other wounds?

176
00:11:02,280 --> 00:11:04,840
Not really. A couple of bruises on the
body consistent with the fall.

177
00:11:05,080 --> 00:11:06,080
We have a time.

178
00:11:06,460 --> 00:11:07,620
Around midnight last night.

179
00:11:08,520 --> 00:11:12,120
Histology is still to confirm, but in my
opinion, she was pregnant. Five weeks

180
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
at most.

181
00:11:13,720 --> 00:11:14,740
Would she have known?

182
00:11:15,200 --> 00:11:17,340
Her stomach contents say she didn't.

183
00:11:17,580 --> 00:11:18,800
Last meal was oysters.

184
00:11:20,100 --> 00:11:21,160
Presumably it's the husband's.

185
00:11:21,800 --> 00:11:24,000
Well, according to the neighbour, they
didn't get on.

186
00:11:24,620 --> 00:11:27,560
Yeah, and apparently she'd been staying
at the Westford Hotel for the past

187
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
month.

188
00:11:28,700 --> 00:11:29,700
Find them.

189
00:11:57,880 --> 00:11:59,600
Robbie? Hello?

190
00:12:04,460 --> 00:12:05,680
Terry Brogan?

191
00:12:07,320 --> 00:12:10,760
Are you Terry Brogan?

192
00:12:15,180 --> 00:12:16,360
There is a male looking for her.

193
00:12:17,160 --> 00:12:18,160
Tina.

194
00:12:18,780 --> 00:12:19,780
You.

195
00:12:20,800 --> 00:12:22,260
I'm afraid you've already found Tina.

196
00:12:25,580 --> 00:12:26,580
Did she suffer?

197
00:12:29,280 --> 00:12:30,780
Yeah, I'm afraid so.

198
00:12:33,480 --> 00:12:35,320
Do you mind if we take a look around?

199
00:12:36,620 --> 00:12:37,620
Please, feel free.

200
00:12:43,360 --> 00:12:44,620
And did you see your wife last?

201
00:12:47,560 --> 00:12:48,560
A couple of days ago.

202
00:12:50,180 --> 00:12:51,920
She came round to pick up some things.

203
00:12:56,760 --> 00:12:57,760
Whose are these?

204
00:12:58,260 --> 00:12:59,260
They'll be mine.

205
00:13:00,340 --> 00:13:01,360
Not that they helped.

206
00:13:02,220 --> 00:13:03,220
No.

207
00:13:03,740 --> 00:13:05,400
Cancer drugs don't mix well with
alcohol.

208
00:13:07,540 --> 00:13:11,360
Are you talking through personal
experience?

209
00:13:15,620 --> 00:13:16,620
Someone close?

210
00:13:21,109 --> 00:13:22,109
Jackie, through here.

211
00:13:40,710 --> 00:13:42,890
We'd like you to come down to the
station, Mr Brogan.

212
00:13:52,970 --> 00:13:57,190
Glad's confirmed that the blood found in
your garage matches your wife.

213
00:13:59,550 --> 00:14:01,230
Can you tell us where you were last
night?

214
00:14:04,290 --> 00:14:05,870
No. No?

215
00:14:06,170 --> 00:14:07,650
I can't remember where I was.

216
00:14:08,730 --> 00:14:09,770
Must have backed out.

217
00:14:11,370 --> 00:14:15,290
As you said, the drink doesn't mix well
with the drugs.

218
00:14:17,010 --> 00:14:19,110
Okay. Can you remember where you woke
up?

219
00:14:20,670 --> 00:14:23,350
Countryside. Might need to narrow that
down a bit.

220
00:14:24,470 --> 00:14:25,690
All looks the same to me.

221
00:14:26,250 --> 00:14:28,330
Well, you must have seen something when
you woke up.

222
00:14:30,290 --> 00:14:31,750
I seem to recall a boat.

223
00:14:32,490 --> 00:14:33,490
A boat?

224
00:14:34,190 --> 00:14:35,190
In the countryside?

225
00:14:35,790 --> 00:14:38,690
Trust me, I'm as confused as you, but
that's what I remember.

226
00:14:41,650 --> 00:14:42,650
OK.

227
00:14:42,970 --> 00:14:44,850
You woke up somewhere this morning.

228
00:14:46,010 --> 00:14:47,010
And then what happened?

229
00:14:47,470 --> 00:14:48,930
I wandered for a few hours.

230
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
Found civilization, then walked home.

231
00:14:54,060 --> 00:14:55,300
So what happened to the jeep?

232
00:14:55,920 --> 00:14:59,620
At the risk of repeating myself, I can't
remember.

233
00:15:00,120 --> 00:15:01,400
I blacked out.

234
00:15:02,740 --> 00:15:04,260
Well, maybe somebody stole it.

235
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
Maybe.

236
00:15:08,080 --> 00:15:09,840
Or maybe I just left it somewhere.

237
00:15:10,400 --> 00:15:11,640
Wouldn't be the first time.

238
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
Get this bag.

239
00:15:41,290 --> 00:15:42,290
Let's talk about Tina.

240
00:15:44,250 --> 00:15:47,190
According to Carol, Tina was staying at
a hotel.

241
00:15:47,690 --> 00:15:48,790
She'd all but moved out.

242
00:15:50,230 --> 00:15:51,230
She'd left me.

243
00:15:52,130 --> 00:15:53,350
Been coming for a while.

244
00:15:55,410 --> 00:15:58,030
I was resigned to the fact that my
marriage was over.

245
00:15:59,330 --> 00:16:00,510
She was the one that left you?

246
00:16:02,070 --> 00:16:03,070
Can't say I blame her.

247
00:16:04,490 --> 00:16:07,130
I wasn't exactly the ideal husband.

248
00:16:08,810 --> 00:16:10,110
So you just let her leave?

249
00:16:11,930 --> 00:16:13,210
Set her free, so to speak.

250
00:16:14,170 --> 00:16:15,170
Something like that.

251
00:16:19,410 --> 00:16:20,630
Did you know she was pregnant?

252
00:16:23,310 --> 00:16:24,530
Could the baby have been yours?

253
00:16:26,490 --> 00:16:28,450
Any idea whose it could have been? No.

254
00:16:30,070 --> 00:16:31,950
The kind of betrayal that could make a
man angry.

255
00:16:33,010 --> 00:16:34,450
Especially a man in your situation.

256
00:16:35,330 --> 00:16:37,090
I mean, I could understand. Could you?

257
00:16:40,460 --> 00:16:41,460
Could you really?

258
00:16:42,980 --> 00:16:44,440
Have you ever been in my situation?

259
00:16:46,620 --> 00:16:48,860
No, I didn't think so.

260
00:16:50,560 --> 00:16:52,820
She found someone new that didn't good
for her.

261
00:16:55,840 --> 00:16:57,660
As for having a baby, Jesus.

262
00:17:00,020 --> 00:17:02,100
Do you think I could have killed her
because of that?

263
00:17:05,200 --> 00:17:06,480
I'm not convinced you did it.

264
00:17:07,720 --> 00:17:10,140
You didn't buy the charming drunk act,
did you?

265
00:17:10,800 --> 00:17:14,680
Tina Brogan with having another man's
child, that's motivation right there.

266
00:17:14,700 --> 00:17:16,300
but I don't think he knew about that
until today.

267
00:17:16,619 --> 00:17:18,940
She was killed in their garage, for
God's sake.

268
00:17:19,220 --> 00:17:22,619
And why was there no blood on him or his
clothes? Well, he cleans his stuff up

269
00:17:22,619 --> 00:17:23,619
and changes his clothes.

270
00:17:24,119 --> 00:17:25,260
Do you look at his foot?

271
00:17:25,619 --> 00:17:27,099
Looks like he's been wearing it for a
week.

272
00:17:27,300 --> 00:17:28,760
Boss, he's got no alibi.

273
00:17:30,260 --> 00:17:31,400
Unless you can't have the boat.

274
00:17:33,320 --> 00:17:36,420
Yeah, he claims he woke up next to a
boat.

275
00:17:37,489 --> 00:17:38,510
Stuart, what are you having?

276
00:17:38,950 --> 00:17:40,070
I'll have a pint lager.

277
00:17:40,510 --> 00:17:41,710
What did you turn up at the house?

278
00:17:41,930 --> 00:17:42,689
A laptop.

279
00:17:42,690 --> 00:17:43,850
I'll start looking at it tomorrow.

280
00:17:44,430 --> 00:17:45,430
But I found this.

281
00:17:46,510 --> 00:17:47,409
Flight booking?

282
00:17:47,410 --> 00:17:48,410
It's an e -ticket.

283
00:17:48,550 --> 00:17:51,070
Tina Brogan was due to fly to Sydney
this morning.

284
00:17:51,550 --> 00:17:56,330
So, we've got a wife, pregnant with her
lover's child, and about to leave the

285
00:17:56,330 --> 00:17:58,650
country. Doesn't look good, does it?

286
00:17:59,010 --> 00:18:02,770
Yeah, well, the last time I checked, how
it looked didn't stand up in court.

287
00:18:03,170 --> 00:18:06,530
You really think he's innocent, don't
you? No. I said I'm not convinced.

288
00:18:07,340 --> 00:18:10,480
Look, if he did it, let's make sure we
get him, follow everything up.

289
00:18:11,180 --> 00:18:11,919
All right.

290
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
Who's first?

291
00:18:14,020 --> 00:18:16,340
Well, Tina's lover.

292
00:18:17,060 --> 00:18:18,060
Who is he?

293
00:18:18,720 --> 00:18:19,860
When did he see her last?

294
00:18:20,820 --> 00:18:22,740
Pinnacle. I want to know more about that
scheme.

295
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
And Harris.

296
00:18:24,600 --> 00:18:26,060
We know that he was threatening Tina.

297
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
Why?

298
00:18:28,060 --> 00:18:29,480
Any further tracking Harris down?

299
00:18:30,000 --> 00:18:33,580
Eh, well, the credit card he used at the
cafe is registered in a London base.

300
00:18:33,660 --> 00:18:36,260
He's got family in Glasgow. We'll find
him. No, we can't hold Terry.

301
00:18:36,860 --> 00:18:38,840
We'll let him go for now, but he's still
the prime suspect.

302
00:18:39,480 --> 00:18:41,140
In the meantime, I think Jackie's right.

303
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
Let's do this properly.

304
00:18:49,600 --> 00:18:50,620
Kid today, eh?

305
00:18:51,540 --> 00:18:52,600
Can't kick a ball straight.

306
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
Something you wanted?

307
00:18:57,900 --> 00:19:00,060
Need to ask you some questions about
Tina Brogan.

308
00:19:02,600 --> 00:19:03,720
What kind of questions?

309
00:19:05,680 --> 00:19:07,080
Well, let's start with why you
threatened her.

310
00:19:11,200 --> 00:19:13,020
She conned my mother out of her home.

311
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
Next question.

312
00:19:15,640 --> 00:19:17,960
Can you tell us where you were the night
before last?

313
00:19:21,200 --> 00:19:22,200
Here.

314
00:19:22,580 --> 00:19:23,580
Looking after Mum.

315
00:19:25,780 --> 00:19:27,460
I think I'd like to speak to Mum.

316
00:19:28,760 --> 00:19:29,679
Mrs Harris?

317
00:19:29,680 --> 00:19:30,740
You won't get much out of her.

318
00:19:31,540 --> 00:19:33,260
Dementia. She's not all there.

319
00:19:35,310 --> 00:19:36,330
Have a shithole, eh?

320
00:19:36,730 --> 00:19:37,730
How long you been here?

321
00:19:38,790 --> 00:19:39,790
Couple of weeks.

322
00:19:40,410 --> 00:19:43,910
Social put us up after Brogan ripped us
off.

323
00:19:45,190 --> 00:19:46,470
Yeah, you want to tell me about that?

324
00:19:47,770 --> 00:19:49,870
I've been working down south for the
past year.

325
00:19:50,090 --> 00:19:54,470
Got a call about three weeks ago from
the guy who was renting Mum's house

326
00:19:54,470 --> 00:19:55,830
he wanted his deposit back.

327
00:19:56,370 --> 00:19:57,370
He was leaving?

328
00:19:57,970 --> 00:19:59,370
He was told to leave.

329
00:19:59,830 --> 00:20:01,810
He got a letter saying the house had
been sold.

330
00:20:05,179 --> 00:20:08,280
And you and your mother knew nothing
about this.

331
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
Right, Mum.

332
00:20:27,320 --> 00:20:30,220
I went round there and found some prat
at Botman's home.

333
00:20:30,990 --> 00:20:33,830
I said he'd sell us, but I'd tipped him
off to a quick sale and it was done and

334
00:20:33,830 --> 00:20:34,830
dusted in a week.

335
00:20:35,150 --> 00:20:37,550
How can someone sell you a house without
you knowing?

336
00:20:37,890 --> 00:20:39,270
Well, you need to be fly for a start.

337
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
And fast.

338
00:20:41,330 --> 00:20:42,850
But it's a lot more common than you
think.

339
00:20:45,010 --> 00:20:46,010
What happened to the money?

340
00:20:47,630 --> 00:20:48,630
Good question.

341
00:20:49,330 --> 00:20:50,650
See, we didn't see any of it.

342
00:20:51,590 --> 00:20:53,890
The rent money had been paying for Mum's
care home.

343
00:20:55,170 --> 00:20:56,270
I couldn't afford it, Mum.

344
00:20:56,890 --> 00:20:57,970
So I had to move her out.

345
00:21:00,610 --> 00:21:01,610
Are you Charles?

346
00:21:04,950 --> 00:21:05,950
Who's Charles?

347
00:21:07,510 --> 00:21:08,510
Dickens.

348
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
She's a big fan.

349
00:21:13,290 --> 00:21:15,030
She was before her brain went.

350
00:21:22,790 --> 00:21:23,790
Are you a nurse?

351
00:21:24,310 --> 00:21:25,310
Sort of.

352
00:21:25,730 --> 00:21:27,030
I've been meaning to get rid of that.

353
00:21:27,250 --> 00:21:29,190
It was taken back in the bad old days.

354
00:21:29,820 --> 00:21:31,760
Before Pinnacle and Tina rescued me.

355
00:21:33,700 --> 00:21:38,220
So, are you any closer to catching the
person that did this?

356
00:21:39,080 --> 00:21:40,420
We're looking into a few things.

357
00:21:41,080 --> 00:21:42,080
Like what?

358
00:21:42,640 --> 00:21:44,120
Like Tina having an affair.

359
00:21:47,560 --> 00:21:51,020
Well, she never mentioned anything to
me.

360
00:21:51,600 --> 00:21:53,120
Did you ever see her with another man?

361
00:21:54,100 --> 00:21:55,340
Somebody she might be close to?

362
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Never.

363
00:21:59,690 --> 00:22:01,870
Mind you, I wouldn't have blamed her if
she did look somewhere else.

364
00:22:02,190 --> 00:22:03,190
Why then?

365
00:22:03,610 --> 00:22:05,030
Terry Brogan's a waster.

366
00:22:05,470 --> 00:22:06,890
A drunk into the bargain.

367
00:22:07,330 --> 00:22:09,390
I never understood why Tina stuck with
him.

368
00:22:09,990 --> 00:22:11,550
I suppose that was just her way.

369
00:22:12,370 --> 00:22:13,370
Her way?

370
00:22:13,710 --> 00:22:14,970
Tina was selfless.

371
00:22:15,750 --> 00:22:17,390
She was always trying to help people.

372
00:22:18,090 --> 00:22:19,090
Including me.

373
00:22:20,130 --> 00:22:21,370
She changed my life.

374
00:22:28,080 --> 00:22:30,060
So what makes you think Tina Brogan was
involved?

375
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
Right.

376
00:22:36,000 --> 00:22:42,900
I found her... in Mum's room when I
moved her

377
00:22:42,900 --> 00:22:43,900
out the hall.

378
00:22:44,040 --> 00:22:45,540
She's a fully paid -up member.

379
00:22:46,660 --> 00:22:48,120
Pinnacle? Brogan.

380
00:22:51,660 --> 00:22:53,120
Maybe she chose to join.

381
00:22:54,620 --> 00:22:56,440
Does she look like a businesswoman to
you?

382
00:22:57,740 --> 00:22:59,280
The membership cost three grand.

383
00:23:00,060 --> 00:23:03,040
I checked with the bank. The money went
out six weeks ago.

384
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
Is this it?

385
00:23:05,260 --> 00:23:06,280
Is this all you've got?

386
00:23:07,020 --> 00:23:09,740
Well, I reckon Brogan pocketed the
membership money.

387
00:23:10,240 --> 00:23:11,960
There went nobody made a fuss about it.

388
00:23:12,320 --> 00:23:14,020
She went after everything Mum had.

389
00:23:16,300 --> 00:23:17,780
Not exactly proof, is it?

390
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Not yet.

391
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
But I'll get it.

392
00:23:21,660 --> 00:23:22,860
Don't you worry about it.

393
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
Pinnacle's a scam.

394
00:23:27,370 --> 00:23:31,330
It's a standard pyramid set -up. You
members are encouraged to recruit

395
00:23:31,510 --> 00:23:33,730
with most of the membership fee going to
Tina Brogan.

396
00:23:34,110 --> 00:23:35,610
And he got all this off a laptop?

397
00:23:35,950 --> 00:23:38,210
No. The guys in fraud have been watching
Tina.

398
00:23:38,690 --> 00:23:44,670
Fake credit cards, dodgy loans, ID
fraud, VAT scams, a fair number of

399
00:23:44,670 --> 00:23:48,170
too. Sarah Pauley, Martina Cassidy,
Valerie Balfour.

400
00:23:49,750 --> 00:23:53,530
So Pinnacle was winning a long line of
scams?

401
00:23:53,750 --> 00:23:55,330
She took over the scheme six months ago.

402
00:23:55,550 --> 00:23:56,750
What do you mean, took over?

403
00:23:57,210 --> 00:23:59,350
Well, Pinnacle's been up and running for
a couple of years.

404
00:23:59,690 --> 00:24:04,470
Popped up in London, Birmingham,
Cardiff. Back then, Terry Brogan ran the

405
00:24:06,410 --> 00:24:07,550
Imagine a chain.

406
00:24:08,670 --> 00:24:10,490
Imagine I recruit six people.

407
00:24:10,990 --> 00:24:12,070
That's the first link.

408
00:24:12,550 --> 00:24:15,490
Those six recruit six people each.

409
00:24:16,270 --> 00:24:19,290
That's 36 people in the second link in
the chain.

410
00:24:20,490 --> 00:24:21,810
Now, repeat the process.

411
00:24:22,310 --> 00:24:25,950
By the third link, you have 216 people.

412
00:24:28,170 --> 00:24:33,950
Far forward to the 13th link, and you're
talking over 13 billion people.

413
00:24:35,090 --> 00:24:36,090
Spot the flaw?

414
00:24:37,830 --> 00:24:39,770
There's only 6 billion people on the
planet.

415
00:24:41,690 --> 00:24:43,850
Pyramids came to life for two reasons.

416
00:24:44,570 --> 00:24:47,290
People are greedy, and people can't
account.

417
00:24:49,970 --> 00:24:52,890
I was under the impression that Tina was
running Pinnacle.

418
00:24:53,770 --> 00:24:55,070
For the past year, she was.

419
00:24:55,810 --> 00:24:57,110
I wasn't fit for it.

420
00:24:58,190 --> 00:24:59,410
Tina was smarter than me.

421
00:25:00,030 --> 00:25:03,130
She decided to make Pinnacle an all
-female affair.

422
00:25:04,210 --> 00:25:05,210
Bloody genius.

423
00:25:07,150 --> 00:25:08,450
Is that why you married her?

424
00:25:09,470 --> 00:25:10,570
Marriage was her idea.

425
00:25:11,430 --> 00:25:12,970
Made us look more respectable.

426
00:25:13,790 --> 00:25:15,350
More trustworthy for the investors.

427
00:25:16,550 --> 00:25:17,550
Fair play to you.

428
00:25:17,810 --> 00:25:18,810
That worked.

429
00:25:20,030 --> 00:25:22,530
You managed to con a lot of people, did
you?

430
00:25:24,570 --> 00:25:26,510
You make it sound as though we're
mugging folk.

431
00:25:27,910 --> 00:25:29,410
There's a lot of effort goes into a con.

432
00:25:30,270 --> 00:25:31,270
There's a lot of love.

433
00:25:33,350 --> 00:25:34,350
Love?

434
00:25:35,450 --> 00:25:36,610
You have to get to know folk.

435
00:25:37,590 --> 00:25:41,310
Invest in them, find out what's
important to them, and make that

436
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
you.

437
00:25:42,990 --> 00:25:43,990
Yeah, I see.

438
00:25:45,190 --> 00:25:46,270
Then you steal their money.

439
00:25:48,730 --> 00:25:54,830
I'm just saying, conning folk is a very
personal and intimate experience.

440
00:26:02,120 --> 00:26:03,700
Then why don't you tell us where you
were?

441
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
Told you.

442
00:26:06,700 --> 00:26:07,700
I can't remember.

443
00:26:09,100 --> 00:26:10,740
Then how do you know you didn't kill
her?

444
00:26:13,340 --> 00:26:14,420
I'd never thought, dear.

445
00:26:17,720 --> 00:26:21,000
If you do remember, give me a call.

446
00:26:37,390 --> 00:26:38,390
Who made the call?

447
00:26:38,430 --> 00:26:40,170
Hillary. Said he was outside the house.

448
00:26:41,170 --> 00:26:42,170
He's inside now.

449
00:26:42,770 --> 00:26:45,450
Shut your mouth and I'll belt you in the
mouth! Right!

450
00:26:45,890 --> 00:26:47,530
Right! Last chance!

451
00:26:48,050 --> 00:26:49,830
Where's my money?

452
00:26:50,750 --> 00:26:52,350
Where is it? Where's the money?

453
00:26:52,810 --> 00:26:59,690
All right, stay

454
00:26:59,690 --> 00:27:00,690
where you are.

455
00:27:13,420 --> 00:27:14,460
Of course I didn't kill her.

456
00:27:14,800 --> 00:27:16,760
Then why did you tell Hilary Marsh you
did?

457
00:27:17,360 --> 00:27:19,940
Because I wanted the money. Thought I
could scare it out of her.

458
00:27:20,420 --> 00:27:23,440
You told me that Tina Brogan conned your
mother.

459
00:27:23,800 --> 00:27:24,800
Not Hilary.

460
00:27:24,820 --> 00:27:26,180
They're all in it together, aren't they?

461
00:27:26,760 --> 00:27:28,020
That pinnacle Jan.

462
00:27:30,300 --> 00:27:31,300
How is he?

463
00:27:31,440 --> 00:27:32,440
Her husband?

464
00:27:32,580 --> 00:27:33,580
Broken nose.

465
00:27:33,980 --> 00:27:35,160
He's not going to press charges.

466
00:27:37,180 --> 00:27:38,180
Can I go, then?

467
00:27:39,080 --> 00:27:40,320
Here's the problem, Frank.

468
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
You've got motive.

469
00:27:43,370 --> 00:27:46,310
For Tina Brogan's murder, but he's got
no alibi.

470
00:27:46,590 --> 00:27:48,590
I told you, I was at home with Mum.

471
00:27:49,730 --> 00:27:53,410
We both know that Mum is not a strong
enough witness, don't we?

472
00:27:53,930 --> 00:27:54,930
I was at home.

473
00:27:55,710 --> 00:27:57,990
We checked your file, Frank. Oh, here we
go.

474
00:27:58,290 --> 00:27:59,570
It's very interesting, really.

475
00:28:00,570 --> 00:28:04,510
Yeah, putting a teenager in hospital is
pretty serious, Frank.

476
00:28:05,590 --> 00:28:07,870
Especially when that teenager happens to
be your wee brother.

477
00:28:09,230 --> 00:28:10,250
What did John do?

478
00:28:10,610 --> 00:28:11,610
Break your train fit?

479
00:28:12,090 --> 00:28:13,210
Bit more to it than that.

480
00:28:13,430 --> 00:28:16,870
I could hope so, seeing as you did six
months for assaulting him.

481
00:28:17,330 --> 00:28:18,950
You don't know what you're talking
about.

482
00:28:19,350 --> 00:28:22,870
You know nothing, absolutely nothing
about my family. I know that your father

483
00:28:22,870 --> 00:28:25,590
beat the hell out of your brother on a
regular basis.

484
00:28:26,110 --> 00:28:28,890
And when he died, you took up what he
left off.

485
00:28:30,770 --> 00:28:34,690
Trust me, he deserved it. Like Tina
Brogan deserved it.

486
00:28:34,950 --> 00:28:37,750
Look, I'm not sorry she died.

487
00:28:38,550 --> 00:28:40,650
She conned my mother out the rest of her
life.

488
00:28:44,840 --> 00:28:45,860
I didn't kill her.

489
00:28:48,180 --> 00:28:52,700
Jackie, I got the broken service
provider to give us their internet

490
00:28:52,880 --> 00:28:54,820
Pretty ordinary, apart from this.

491
00:28:57,080 --> 00:28:59,160
Connection? Fixed contact site.

492
00:28:59,660 --> 00:29:04,040
Seld itself as a chat room. It's really
just a place for people to connect.

493
00:29:05,820 --> 00:29:07,820
Swapping, swinging, dogging.

494
00:29:08,400 --> 00:29:09,980
Dogging? Sex in a car park.

495
00:29:10,360 --> 00:29:11,360
Big fancy jeep?

496
00:29:12,330 --> 00:29:13,790
So was she maybe in the car?

497
00:29:14,030 --> 00:29:15,030
Or was she watching?

498
00:29:15,530 --> 00:29:16,550
Nah, a bit dangerous.

499
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Kind of the point, Jackie.

500
00:29:18,750 --> 00:29:21,170
There's quite a few emails from this
guy, Smyke.

501
00:29:21,530 --> 00:29:23,970
The meeting arranged for the night Tina
Brogan was killed.

502
00:29:24,430 --> 00:29:25,910
So this is who Tina was meeting?

503
00:29:26,170 --> 00:29:27,170
No.

504
00:29:27,370 --> 00:29:28,590
That's who Terry was meeting.

505
00:29:28,850 --> 00:29:29,890
He wrote the emails.

506
00:29:32,310 --> 00:29:35,730
So, can we connect to this Smyke
character?

507
00:29:36,170 --> 00:29:38,370
Sure. We just need a man's name.

508
00:29:40,170 --> 00:29:41,170
Yeah, well...

509
00:29:41,740 --> 00:29:44,800
I've always thought Robbie Ross had a
nice ring to it.

510
00:29:51,800 --> 00:29:52,800
What do you think?

511
00:29:54,120 --> 00:29:55,460
He's got a temper, I'll give you that.

512
00:29:55,920 --> 00:29:56,920
But murder?

513
00:29:57,300 --> 00:29:58,300
No, I'm not convinced.

514
00:29:58,640 --> 00:29:59,780
His record's pretty convincing.

515
00:30:00,400 --> 00:30:01,440
Look what he did to his brother.

516
00:30:02,100 --> 00:30:03,760
According to social work, the brother
was trouble.

517
00:30:04,160 --> 00:30:05,440
Gave the family a lot of grief.

518
00:30:06,140 --> 00:30:08,400
It was Frank who took responsibility for
the murder.

519
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Didn't have it easy.

520
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
The dutiful son.

521
00:30:11,850 --> 00:30:13,750
His mother favoured his brother to fight
everything.

522
00:30:14,090 --> 00:30:15,090
All right, let him go.

523
00:30:15,450 --> 00:30:16,450
Keep an eye on him.

524
00:30:17,110 --> 00:30:18,110
So what about the house?

525
00:30:18,690 --> 00:30:20,490
Do we know if Tina did call on Dorothy
Harris?

526
00:30:20,830 --> 00:30:23,310
Well, I spoke to the solicitor who did
the conveyance thing.

527
00:30:23,570 --> 00:30:26,210
He said the fella was acting on behalf
of her aunt.

528
00:30:26,530 --> 00:30:29,190
Her name was Sarah... Sarah Polly.

529
00:30:29,770 --> 00:30:30,770
Aye.

530
00:30:30,910 --> 00:30:31,910
Do we know her?

531
00:30:32,190 --> 00:30:33,810
It's a false name for Tina Brogan.

532
00:30:35,150 --> 00:30:38,910
Well, she had a power of attorney deed
signed by Dorothy Harris.

533
00:30:39,760 --> 00:30:41,500
So how did Tina get it drawn up?

534
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Dorothy's got dementia.

535
00:30:43,660 --> 00:30:44,860
She would have needed help.

536
00:30:45,700 --> 00:30:47,320
How did Tina target Dorothy?

537
00:30:47,960 --> 00:30:50,220
She would have had to have made contact
with her to get her signature.

538
00:30:50,720 --> 00:30:55,120
Well, according to Frank, Dorothy was in
residential care for the past two

539
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
years.

540
00:30:56,340 --> 00:30:58,660
Police called Lilybank.

541
00:31:00,480 --> 00:31:01,640
Can I have a look at that, Robbie?

542
00:31:06,560 --> 00:31:07,560
Recognise the building, sir?

543
00:31:12,240 --> 00:31:13,720
I don't know what you're talking about.

544
00:31:13,980 --> 00:31:17,980
You were working at Lilybank the same
time that Dorothy Harris was a resident.

545
00:31:19,400 --> 00:31:20,720
We checked with the care manager.

546
00:31:20,920 --> 00:31:22,620
You would have seen Dorothy every day.

547
00:31:23,700 --> 00:31:24,700
So what?

548
00:31:25,760 --> 00:31:26,900
I didn't know her.

549
00:31:27,840 --> 00:31:30,160
She was just another... Did Tina Brogan
ever visit the home?

550
00:31:31,060 --> 00:31:32,060
No.

551
00:31:32,980 --> 00:31:34,260
Well, maybe a few times.

552
00:31:35,060 --> 00:31:37,120
She used to pick me up when we had an
evening meeting.

553
00:31:37,500 --> 00:31:38,820
Did she ever speak to Dorothy?

554
00:31:39,440 --> 00:31:41,140
Oh, she spoke to lots of the residents.

555
00:31:42,170 --> 00:31:43,990
She was a very genuine person.

556
00:31:44,690 --> 00:31:45,690
Very sympathetic.

557
00:31:45,990 --> 00:31:47,370
Tina Brogan was a con artist.

558
00:31:47,750 --> 00:31:50,210
She's been fleeting people for the past
five years.

559
00:31:50,450 --> 00:31:54,170
She flees Dorothy Harris of her house
and home, left her and her family

560
00:31:54,170 --> 00:31:55,170
destitute.

561
00:31:56,690 --> 00:31:57,950
There must be a mistake.

562
00:31:58,290 --> 00:31:59,610
The only mistake here is you.

563
00:31:59,930 --> 00:32:03,630
You introduced Dorothy to Tina. Because
of you, that woman's got nothing left.

564
00:32:03,790 --> 00:32:04,790
That's enough.

565
00:32:05,670 --> 00:32:06,990
My wife's told you.

566
00:32:07,710 --> 00:32:09,770
She didn't know Tina was conning that
woman.

567
00:32:12,820 --> 00:32:13,820
Please.

568
00:32:14,680 --> 00:32:15,740
We've had enough for one day.

569
00:32:19,880 --> 00:32:24,280
If I get my way, this will be one of
your happier days.

570
00:32:54,760 --> 00:32:55,759
What the hell are you doing here?

571
00:32:55,760 --> 00:32:56,760
I was in the neighbourhood.

572
00:32:56,780 --> 00:32:59,100
Yeah? Well, how did you know it was my
neighbourhood?

573
00:33:00,140 --> 00:33:03,120
I'd be amazed at the information you can
get from a mobile phone number.

574
00:33:05,600 --> 00:33:07,780
You can't be here. They won't let me
back in the house.

575
00:33:08,900 --> 00:33:10,020
Where am I supposed to go?

576
00:33:10,360 --> 00:33:13,740
A hotel, a hostel, a cardboard box. I
don't really care.

577
00:33:14,140 --> 00:33:15,800
Can I come in just for a minute?

578
00:33:16,120 --> 00:33:18,700
No. I need to make some calls. My
mobile's out.

579
00:33:18,940 --> 00:33:19,940
See?

580
00:33:24,240 --> 00:33:25,300
I need to clear some things up.

581
00:33:35,080 --> 00:33:36,440
Why didn't you tell us about this?

582
00:33:38,720 --> 00:33:41,360
Rather, the world didn't know I go
cruising for rent boys.

583
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
Did Tina know?

584
00:33:45,500 --> 00:33:47,380
Tina was smart enough not to ask.

585
00:33:48,540 --> 00:33:49,540
But yes, she knew.

586
00:33:51,560 --> 00:33:52,980
Doesn't mean we didn't love each other.

587
00:33:58,890 --> 00:34:01,530
So this is who you hooked up with after
the pub?

588
00:34:03,010 --> 00:34:04,150
Met someone in town.

589
00:34:05,750 --> 00:34:08,090
Don't ask where. I was in no state to
remember.

590
00:34:09,290 --> 00:34:10,350
We will find him.

591
00:34:13,929 --> 00:34:20,810
If he vouches for me, says I was with
him, that mean all this goes away?

592
00:34:22,310 --> 00:34:23,409
Let's just find him, eh?

593
00:34:25,770 --> 00:34:26,770
Thanks.

594
00:34:28,300 --> 00:34:29,300
But believe in me.

595
00:34:32,940 --> 00:34:34,139
I'll call the taxi.

596
00:34:42,219 --> 00:34:43,219
Charles!

597
00:34:44,020 --> 00:34:45,020
Charles!

598
00:34:47,620 --> 00:34:48,820
Charles! Charles!

599
00:34:50,260 --> 00:34:51,400
Your mother okay?

600
00:34:51,679 --> 00:34:52,679
She's fine.

601
00:34:53,239 --> 00:34:54,239
Charles!

602
00:34:54,760 --> 00:34:55,760
Mum.

603
00:34:56,650 --> 00:34:57,650
You're not, Charles.

604
00:34:58,390 --> 00:35:00,870
It's okay, Mum. Look, look, look, look,
look. It's okay.

605
00:35:01,310 --> 00:35:02,310
What do you want?

606
00:35:03,270 --> 00:35:04,830
Seems you were right about Tina Brogan.

607
00:35:05,050 --> 00:35:06,050
You got her money?

608
00:35:06,190 --> 00:35:07,190
We're still looking on it.

609
00:35:07,610 --> 00:35:10,150
Great. Listen, I've got to get her in.
She's soaking.

610
00:35:10,810 --> 00:35:11,509
Come on.

611
00:35:11,510 --> 00:35:12,510
Where's Charles?

612
00:35:12,770 --> 00:35:13,770
In the house.

613
00:35:27,690 --> 00:35:29,110
Yeah. How long will it be?

614
00:35:30,370 --> 00:35:31,370
Oh, great.

615
00:35:31,910 --> 00:35:32,910
Thank you.

616
00:35:52,050 --> 00:35:53,150
What's it like at the end?

617
00:35:56,140 --> 00:35:57,140
You think about it.

618
00:35:58,460 --> 00:36:00,100
You think you'll fight all the way.

619
00:36:01,320 --> 00:36:02,320
Be strong.

620
00:36:03,500 --> 00:36:04,500
Brave.

621
00:36:09,120 --> 00:36:11,520
The problem is, son, I was never a
fighter.

622
00:36:13,280 --> 00:36:14,700
I just wanted to give in.

623
00:36:15,940 --> 00:36:16,940
Lie down.

624
00:36:19,480 --> 00:36:21,080
I was threatened that though, wasn't I?

625
00:36:23,420 --> 00:36:25,520
I mean, you have to be brave to give up.

626
00:36:29,770 --> 00:36:31,990
Can I stay here just for tonight?

627
00:36:32,870 --> 00:36:33,870
No.

628
00:36:36,410 --> 00:36:38,210
Can we at least have a drink together?

629
00:36:40,130 --> 00:36:41,130
No.

630
00:36:46,550 --> 00:36:47,550
It's time to go.

631
00:36:48,590 --> 00:36:49,590
I can't.

632
00:36:50,050 --> 00:36:56,750
Look, you can't stay here. No, I mean...
I've no money for the taxi.

633
00:37:29,879 --> 00:37:30,960
Jackie, guess what?

634
00:37:31,820 --> 00:37:36,740
Tina Brogan withdrew £300 ,000 from her
account on the day she was murdered.

635
00:37:37,660 --> 00:37:39,000
Robbie, there's something I need to tell
you.

636
00:37:39,240 --> 00:37:42,620
Most of that came from the fail of
Dorothy Harris's house, which begs the

637
00:37:42,620 --> 00:37:44,100
question, where's the money now?

638
00:37:44,400 --> 00:37:46,140
Robbie, listen. We need to check Terry's
account.

639
00:37:46,440 --> 00:37:47,540
No, Terry's skin.

640
00:37:48,700 --> 00:37:49,700
How do you know?

641
00:37:50,140 --> 00:37:52,860
Because they turned up at my flat last
night. They didn't even have a taxi fare

642
00:37:52,860 --> 00:37:53,860
home.

643
00:37:53,900 --> 00:37:55,160
Run that by me one more time.

644
00:38:00,520 --> 00:38:03,820
He was inside for literally ten minutes.
I gave him money and then he left.

645
00:38:04,060 --> 00:38:05,060
You gave him money?

646
00:38:05,120 --> 00:38:06,960
Jackie, he's a murder suspect.

647
00:38:07,280 --> 00:38:10,940
No, he has an alibi. We just have to
confirm it. This is a disaster.

648
00:38:11,760 --> 00:38:14,600
Look, Robbie, I don't think it's that
big a deal. Oh, yes, it is.

649
00:38:14,920 --> 00:38:16,820
Otherwise you wouldn't have been waiting
out there to tell me.

650
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Oh, Jackie.

651
00:38:23,440 --> 00:38:25,140
I knew this was going to be difficult
for you.

652
00:38:26,180 --> 00:38:27,560
But I thought you could handle it.

653
00:38:29,930 --> 00:38:30,930
What do you mean, difficult?

654
00:38:32,250 --> 00:38:33,930
Well, Terry's condition, you know, the
cancer.

655
00:38:35,850 --> 00:38:37,430
Bringing up all those memories of Brian.

656
00:38:40,590 --> 00:38:42,070
I think you should watch what you're
saying, Robbie.

657
00:38:42,670 --> 00:38:45,730
You know, you've been making excuses for
this guy ever since you found out he

658
00:38:45,730 --> 00:38:46,408
was dying.

659
00:38:46,410 --> 00:38:47,410
No.

660
00:38:48,810 --> 00:38:51,050
I have been following procedure by the
book.

661
00:38:51,770 --> 00:38:52,770
Oh, really?

662
00:38:53,150 --> 00:38:56,910
And where does it say in the book that
you can let a murder suspect into your

663
00:38:56,910 --> 00:38:57,910
flat?

664
00:39:00,339 --> 00:39:01,339
Yeah, you're right, Robbie.

665
00:39:03,560 --> 00:39:04,560
I've made a mistake.

666
00:39:06,160 --> 00:39:07,980
But thanks for being so understanding
about it.

667
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Thanks for being a friend.

668
00:39:19,960 --> 00:39:21,360
I don't know anything about this.

669
00:39:21,760 --> 00:39:24,760
Mr Boyd, this deed has your signature on
it.

670
00:39:24,980 --> 00:39:25,899
I'm sorry.

671
00:39:25,900 --> 00:39:28,860
I'm up to my eyes on it today. My office
manager's not here.

672
00:39:29,290 --> 00:39:31,710
It was used to sell a house without the
owner's knowledge.

673
00:39:33,650 --> 00:39:37,270
I didn't sign that document and I've
never met Sarah Polly.

674
00:39:37,530 --> 00:39:38,550
What about Tina Brogan?

675
00:39:38,850 --> 00:39:39,850
Never heard of her.

676
00:39:40,330 --> 00:39:43,850
Well, can you check your record? Look, I
wouldn't know where to start.

677
00:39:44,190 --> 00:39:45,890
My office manager deals with all that.

678
00:39:46,310 --> 00:39:47,590
Do you know where I can find her? Him.

679
00:39:48,370 --> 00:39:50,230
And unfortunately, he's on holiday.

680
00:40:05,740 --> 00:40:08,720
Have you any more conspicuous or have
you parked a squad car outside the front

681
00:40:08,720 --> 00:40:09,720
door?

682
00:40:10,400 --> 00:40:11,640
I've got nothing to say to you.

683
00:40:12,060 --> 00:40:13,720
Good, because I've got something to say
to you.

684
00:40:14,160 --> 00:40:16,100
Look, Robbie, I'm really not in the
mood. I'm sorry.

685
00:40:20,500 --> 00:40:21,500
Me too.

686
00:40:27,120 --> 00:40:29,040
So when's this guy Smike going to turn
up?

687
00:40:31,160 --> 00:40:32,160
Just about now.

688
00:40:49,740 --> 00:40:51,060
I don't do couples.

689
00:40:51,900 --> 00:40:54,960
Good. Because we don't do smart -ass wee
red boys.

690
00:40:56,560 --> 00:40:57,880
He's all charming, eh?

691
00:41:03,160 --> 00:41:04,300
Never seen him before.

692
00:41:05,480 --> 00:41:08,100
We know you arranged to meet him four
nights ago.

693
00:41:10,000 --> 00:41:11,100
Maybe I never showed.

694
00:41:12,860 --> 00:41:16,780
Look, we're not interested in you or
what you do.

695
00:41:17,380 --> 00:41:18,700
But this guy needs you.

696
00:41:20,170 --> 00:41:21,290
You're his only alibi.

697
00:41:28,190 --> 00:41:29,190
Terry.

698
00:41:29,770 --> 00:41:30,770
Likes a drink.

699
00:41:31,810 --> 00:41:32,810
Jeep.

700
00:41:33,090 --> 00:41:34,090
Right.

701
00:41:34,350 --> 00:41:35,350
So you did meet him?

702
00:41:36,370 --> 00:41:38,210
A couple of nights ago, aye.

703
00:41:38,810 --> 00:41:39,810
Where?

704
00:41:40,410 --> 00:41:41,410
Here.

705
00:41:42,610 --> 00:41:43,870
Then off to somewhere else.

706
00:41:46,130 --> 00:41:47,130
Show us.

707
00:42:14,190 --> 00:42:15,190
Got here around ten.

708
00:42:15,950 --> 00:42:16,950
Parked over there.

709
00:42:18,090 --> 00:42:19,090
So what happened?

710
00:42:20,230 --> 00:42:21,230
He was drunk.

711
00:42:21,810 --> 00:42:22,830
Talking a lot of rubbish.

712
00:42:23,770 --> 00:42:25,470
Said his wife was leaving him.

713
00:42:26,030 --> 00:42:27,850
He seemed kind of sad about it.

714
00:42:28,410 --> 00:42:30,050
So after he told you about his wife?

715
00:42:31,750 --> 00:42:33,190
I gave him a quick handjob.

716
00:42:34,090 --> 00:42:35,810
And then he couldn't get out of here
fast enough.

717
00:42:36,730 --> 00:42:37,850
Guilt kicks in, you see.

718
00:42:38,110 --> 00:42:39,110
What time was this?

719
00:42:39,610 --> 00:42:40,690
About eleven.

720
00:42:41,610 --> 00:42:42,630
Last train was leaving.

721
00:42:42,910 --> 00:42:43,910
So what did you do then?

722
00:42:44,230 --> 00:42:45,330
The night was still young.

723
00:42:46,130 --> 00:42:47,490
I had someone else to see.

724
00:42:47,950 --> 00:42:49,130
Did he vouch for you?

725
00:42:49,350 --> 00:42:50,350
You tell me.

726
00:42:51,090 --> 00:42:52,110
The guy with the cot.

727
00:42:56,610 --> 00:42:57,610
On you go.

728
00:43:03,390 --> 00:43:06,710
Well, if Terry left at 11... He gave him
time to get home.

729
00:43:06,970 --> 00:43:08,090
I killed Tina.

730
00:43:52,910 --> 00:43:54,010
So you found this in the boot.

731
00:44:01,090 --> 00:44:03,410
Jeeps confirmed as belonging to Terry
Brogan.

732
00:44:04,350 --> 00:44:05,350
Tire tread?

733
00:44:05,810 --> 00:44:08,570
Yeah, matches the impression we took at
a crime scene.

734
00:44:09,050 --> 00:44:10,950
So what about blood and fibres?

735
00:44:11,650 --> 00:44:15,210
Well, fire put paid to most of it. The
soccer reckon they might have a partial

736
00:44:15,210 --> 00:44:16,470
thumbprint on the driver's door.

737
00:44:17,390 --> 00:44:18,390
Is that it?

738
00:44:18,470 --> 00:44:19,470
Not quite.

739
00:44:20,210 --> 00:44:21,210
Found this in the boot.

740
00:44:24,750 --> 00:44:25,750
Well? Yeah.

741
00:44:26,390 --> 00:44:27,670
It's Tina's missing shoe.

742
00:44:31,670 --> 00:44:34,190
So we know Terry left his rent boy at
11.

743
00:44:34,670 --> 00:44:36,630
Tina was killed in her garage about 12.

744
00:44:37,170 --> 00:44:42,630
We now know that she was in Terry's car.
So it seems Terry broke his arm out.

745
00:44:43,190 --> 00:44:47,690
Jackie? Yeah, we're not arguing with the
evidence, but my instinct tells me he

746
00:44:47,690 --> 00:44:49,110
didn't do it. What else is there?

747
00:44:49,670 --> 00:44:51,350
Well, we still haven't found Tina's
lover.

748
00:44:51,880 --> 00:44:53,740
Or the money she withdrew on the day she
was killed.

749
00:44:54,100 --> 00:44:55,980
I think your instincts could be wrong on
this one.

750
00:44:56,680 --> 00:44:57,680
Let's bring him in.

751
00:44:59,660 --> 00:45:00,660
It's all right, Jackie.

752
00:45:01,060 --> 00:45:02,060
We can do this.

753
00:45:09,260 --> 00:45:11,320
What do you want me to say?

754
00:45:11,660 --> 00:45:13,140
I want you to tell her the truth.

755
00:45:13,420 --> 00:45:14,420
I have.

756
00:45:15,020 --> 00:45:16,400
He didn't kill her.

757
00:45:17,300 --> 00:45:19,940
So you can't have this on the back of
your jeep.

758
00:45:22,250 --> 00:45:26,050
Do you remember torching your jeep? I
don't remember anything.

759
00:45:27,870 --> 00:45:30,510
Funny thing, your memory, isn't it?
Comes and goes.

760
00:45:30,950 --> 00:45:35,130
I mean, first you remember nothing, then
miraculously you come up with his mind.

761
00:45:35,470 --> 00:45:39,170
Actually, you lot came up with him and
he proves I have an alibi.

762
00:45:39,470 --> 00:45:43,630
Has he driving off at 11 yet? Plenty of
time to go home and kill your wife.

763
00:45:44,090 --> 00:45:47,030
Look, I don't know what happened.

764
00:45:47,770 --> 00:45:48,770
I blacked out.

765
00:45:49,510 --> 00:45:51,310
The next morning I woke up in the
countryside.

766
00:45:55,040 --> 00:45:58,300
See, the thing is, my officers are
having a bit of a problem finding that.

767
00:45:58,900 --> 00:46:01,020
Boats tend to hang around water, you
see.

768
00:46:01,240 --> 00:46:02,240
Come on, Terry.

769
00:46:02,520 --> 00:46:03,540
We all know what happened.

770
00:46:04,220 --> 00:46:05,220
You drove home.

771
00:46:05,660 --> 00:46:07,220
You found out Tina was pregnant.

772
00:46:07,560 --> 00:46:11,580
You realised she was leaving you. So you
killed her. You dumped her body and you

773
00:46:11,580 --> 00:46:12,580
torched the jeep.

774
00:46:15,020 --> 00:46:16,440
You want me to say I did it?

775
00:46:18,680 --> 00:46:19,680
Fine.

776
00:46:20,800 --> 00:46:22,040
Go ahead and charge me.

777
00:46:34,040 --> 00:46:35,880
Not exactly a confession, is it?

778
00:46:36,740 --> 00:46:37,900
Give him an hour in the cell.

779
00:46:38,620 --> 00:46:40,260
Any more on that print they found in the
jeep?

780
00:46:40,820 --> 00:46:41,860
Yeah, I ran a check.

781
00:46:42,240 --> 00:46:43,240
Unidentified.

782
00:46:43,820 --> 00:46:45,020
How's his condition?

783
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
Cancer.

784
00:46:46,840 --> 00:46:49,700
Police doctors checked him over. They'll
contact his GP.

785
00:46:50,620 --> 00:46:51,620
Won't do any good.

786
00:46:51,700 --> 00:46:52,359
Why not?

787
00:46:52,360 --> 00:46:53,360
I think he's given up.

788
00:46:53,700 --> 00:46:54,760
Stopped taking the medication.

789
00:46:55,320 --> 00:46:56,540
Well, you contact his GP.

790
00:46:56,960 --> 00:46:59,200
If he dies on the 3rd, I'll be up to him
after some paperwork.

791
00:47:07,020 --> 00:47:08,020
Stuart.

792
00:47:08,820 --> 00:47:09,820
Got your text?

793
00:47:10,600 --> 00:47:13,860
You get very cryptic in your old age. I
thought I'd build up a bit of suspense.

794
00:47:14,520 --> 00:47:16,380
OK, now you have me in your thrall.

795
00:47:16,780 --> 00:47:17,780
What have you got?

796
00:47:18,360 --> 00:47:19,360
Joseph Boyd.

797
00:47:21,140 --> 00:47:22,140
Joseph Boyd.

798
00:47:23,920 --> 00:47:27,380
The solicitor whose signature was on the
power of attorney group. The solicitor

799
00:47:27,380 --> 00:47:29,180
whose forged signature was on the deed.

800
00:47:29,760 --> 00:47:30,760
He works over there.

801
00:47:32,420 --> 00:47:33,840
Guess who the office manager is.

802
00:47:36,440 --> 00:47:37,440
I'll give you a clue.

803
00:47:38,340 --> 00:47:39,340
He's on holiday.

804
00:47:41,100 --> 00:47:42,019
Paul Marsh.

805
00:47:42,020 --> 00:47:42,979
The very same.

806
00:47:42,980 --> 00:47:44,660
Paul Marsh is his right -hand man.

807
00:47:45,320 --> 00:47:48,180
Boyd swears that Marsh is as
knowledgeable about the law as he is.

808
00:47:49,120 --> 00:47:50,940
So he could have put together a fake
document?

809
00:47:55,020 --> 00:47:56,260
Right, you've got something else.

810
00:47:56,820 --> 00:47:58,700
Paul Marsh is a creature of habit.

811
00:47:59,060 --> 00:48:00,620
He eats in the same place every day.

812
00:48:01,220 --> 00:48:02,480
That's his restaurant of choice.

813
00:48:08,500 --> 00:48:09,760
Tina Brogan's last meal.

814
00:48:09,980 --> 00:48:12,020
Oysters. I checked with the head waker.

815
00:48:12,300 --> 00:48:15,580
Paul Marsh and Tina Brogan had dinner
there on the evening she was killed.

816
00:48:16,580 --> 00:48:20,800
Police are anxious to interview two
youths aged between 17 and 19.

817
00:48:21,220 --> 00:48:22,660
I met Tina at the hotel.

818
00:48:23,700 --> 00:48:24,700
Hilary introduced her.

819
00:48:25,600 --> 00:48:26,920
And there was an attraction there?

820
00:48:27,200 --> 00:48:28,200
Not from Tina.

821
00:48:28,560 --> 00:48:30,040
She hardly gave me a second look.

822
00:48:30,780 --> 00:48:32,200
But you gave her a second look?

823
00:48:34,380 --> 00:48:36,300
I began picking up Hilary every night.

824
00:48:36,880 --> 00:48:38,140
I think it accused her, really.

825
00:48:38,380 --> 00:48:39,380
To see more of Tina.

826
00:48:40,840 --> 00:48:42,520
Poor Hilary thought it was all about
her.

827
00:48:43,260 --> 00:48:45,200
Thought she'd rekindled our
relationship.

828
00:48:46,100 --> 00:48:47,760
So what changed between you and Tina?

829
00:48:48,640 --> 00:48:50,620
I met Tina in the square one day.

830
00:48:51,660 --> 00:48:52,660
Talked a little.

831
00:48:52,830 --> 00:48:54,810
Went for lunch, then back to her hotel
room.

832
00:48:55,150 --> 00:48:57,570
So Tina Brogan suddenly found you
irredistible?

833
00:48:58,510 --> 00:49:00,290
I thought I'd charmed her.

834
00:49:01,850 --> 00:49:04,410
Took me two months to work out what she
really saw in me that day.

835
00:49:04,730 --> 00:49:06,270
The power of attorney document?

836
00:49:07,750 --> 00:49:08,930
Said her aunt was in trouble.

837
00:49:09,570 --> 00:49:12,790
She wanted to release money from her
home in order to pay for residential

838
00:49:13,750 --> 00:49:15,910
Tina needed me to get her power of
attorney.

839
00:49:16,410 --> 00:49:17,890
So you forged the deed?

840
00:49:18,890 --> 00:49:21,190
She said her aunt had memory problems.

841
00:49:22,110 --> 00:49:25,050
Getting power of attorney over someone
like that is a drawn -out process.

842
00:49:25,710 --> 00:49:27,370
Tina needed to pay the bills fast.

843
00:49:27,990 --> 00:49:30,770
And you weren't suspicious when she used
the name Sarah Polly?

844
00:49:31,130 --> 00:49:32,590
She said that was her real name.

845
00:49:33,510 --> 00:49:35,310
Tina Brogan was the name she used for
Pinnacle.

846
00:49:36,150 --> 00:49:37,170
And you bought that?

847
00:49:38,890 --> 00:49:39,890
I loved her.

848
00:49:41,150 --> 00:49:42,290
I thought she loved me.

849
00:49:44,550 --> 00:49:45,570
How wrong can you be?

850
00:49:47,950 --> 00:49:50,990
Paul, do you... Did you know that Tina
was pregnant?

851
00:49:59,310 --> 00:50:00,310
You called me, Sarah.

852
00:50:00,650 --> 00:50:01,930
Somebody been asking for you?

853
00:50:02,310 --> 00:50:03,310
Terry Brogan.

854
00:50:09,750 --> 00:50:10,750
Let me guess.

855
00:50:11,170 --> 00:50:12,810
You picked him up by a railway bridge?

856
00:50:13,250 --> 00:50:15,210
With a rather embarrassed estate agent.

857
00:50:19,110 --> 00:50:20,450
Soliciting at this time of the day?

858
00:50:22,690 --> 00:50:23,690
Client's a busy man.

859
00:50:24,450 --> 00:50:25,890
Lunch is the only time he has free.

860
00:50:26,470 --> 00:50:28,330
So you thought you'd ask for me.

861
00:50:29,290 --> 00:50:30,950
See if I could put a word in.

862
00:50:31,750 --> 00:50:32,850
Let you off with a warning.

863
00:50:33,410 --> 00:50:35,130
No, I thought I'd ask for your partner.

864
00:50:35,570 --> 00:50:36,830
See if she could put a word in.

865
00:50:37,430 --> 00:50:39,390
She wasn't here, so I settled for you.

866
00:50:41,110 --> 00:50:42,130
Nothing I can do for you, mate.

867
00:50:42,590 --> 00:50:43,590
Oh, come on.

868
00:50:43,930 --> 00:50:45,470
I helped you with that guy, didn't I?

869
00:50:46,310 --> 00:50:47,310
Gave him an alibi.

870
00:50:47,630 --> 00:50:48,630
Proved he was innocent.

871
00:50:48,950 --> 00:50:49,950
He isn't innocent.

872
00:50:52,690 --> 00:50:53,690
It's a pity.

873
00:50:54,010 --> 00:50:55,010
He was a nice bloke.

874
00:50:57,410 --> 00:50:58,410
Who brought him in?

875
00:50:59,080 --> 00:51:00,380
Ferguson and Dale.

876
00:51:10,400 --> 00:51:14,280
Last week I received a call from the
solicitor who handled the sale of

877
00:51:14,280 --> 00:51:15,280
Harris' home.

878
00:51:15,880 --> 00:51:18,360
He told me his clients had been
threatened by Frank Harris.

879
00:51:20,020 --> 00:51:21,020
That's when I got suspicious.

880
00:51:21,620 --> 00:51:22,860
Did you ask Tina about it?

881
00:51:25,140 --> 00:51:27,160
We had dinner the night she got
murdered.

882
00:51:28,400 --> 00:51:30,740
She told me she'd withdrawn the money
that day.

883
00:51:31,620 --> 00:51:34,440
I told her we had to return it, that
we'd committed a crime.

884
00:51:35,620 --> 00:51:36,620
And what did she say?

885
00:51:38,400 --> 00:51:39,400
She agreed.

886
00:51:40,880 --> 00:51:42,280
Said the money was at the hotel.

887
00:51:42,680 --> 00:51:44,900
I was to meet her there later and we'd
return it together.

888
00:51:45,320 --> 00:51:46,920
So what did you do when she didn't show
up?

889
00:51:47,840 --> 00:51:48,840
Tried to call her mobile.

890
00:51:50,160 --> 00:51:52,080
When that didn't work, I started phoning
the house.

891
00:51:53,440 --> 00:51:54,440
She didn't answer.

892
00:51:55,600 --> 00:51:56,600
Carol Kent did.

893
00:52:04,490 --> 00:52:05,490
Okay.

894
00:52:31,850 --> 00:52:35,510
We found £290 ,000 in your washing
machine, Carol.

895
00:52:36,970 --> 00:52:38,490
That's an accident waiting to happen.

896
00:52:39,110 --> 00:52:41,970
Rogan withdrew the money at four o
'clock in the afternoon she was killed.

897
00:52:42,990 --> 00:52:46,450
Which means you must have seen her after
your lunch meeting.

898
00:52:47,270 --> 00:52:50,410
Paul Marsh told us you answered Tina's
home phone that night.

899
00:52:51,210 --> 00:52:53,230
You mind telling us why you were in her
house?

900
00:52:54,870 --> 00:52:56,310
I needed to speak to her.

901
00:52:56,730 --> 00:52:57,730
At twenty past eleven.

902
00:52:58,350 --> 00:52:59,490
It must have been important.

903
00:53:02,890 --> 00:53:04,990
I wanted her to end her affair with
Paul.

904
00:53:06,050 --> 00:53:07,390
I was worried about Hilary.

905
00:53:09,030 --> 00:53:10,730
Worried about what she'd do if she found
out.

906
00:53:12,230 --> 00:53:13,250
It's very honourable.

907
00:53:15,550 --> 00:53:16,610
What did Tina say?

908
00:53:17,310 --> 00:53:19,070
She told me Paul and her were finished.

909
00:53:21,230 --> 00:53:22,830
Said she was going away for a while.

910
00:53:23,470 --> 00:53:25,210
Give him and Hilary some space.

911
00:53:25,990 --> 00:53:26,990
Did you believe her?

912
00:53:28,130 --> 00:53:30,730
She showed me the flight booking to
prove she was going.

913
00:53:31,350 --> 00:53:33,000
She even had a... backpacked in the
hall.

914
00:53:34,220 --> 00:53:35,640
So where did the money come in?

915
00:53:37,400 --> 00:53:41,940
Tina went into the kitchen while I
waited on my taxi. Robbie, that's a call

916
00:53:41,940 --> 00:53:43,480
you. The phone rang.

917
00:53:44,240 --> 00:53:45,240
Paul Marsh.

918
00:53:46,640 --> 00:53:48,000
I wanted to scare him.

919
00:53:48,700 --> 00:53:49,760
Let him know I knew.

920
00:53:50,560 --> 00:53:51,560
What did he say?

921
00:53:52,760 --> 00:53:54,240
He sounded panicked.

922
00:53:55,300 --> 00:53:58,360
He told me Tina had condethal.

923
00:53:59,320 --> 00:54:01,120
That she was disappearing with the
money.

924
00:54:02,600 --> 00:54:03,740
That's why I looked inside.

925
00:54:04,980 --> 00:54:05,980
Inside what?

926
00:54:07,420 --> 00:54:08,420
Tina's bag.

927
00:54:09,380 --> 00:54:10,560
It was full of money.

928
00:54:11,680 --> 00:54:13,680
I knew straight away that Paul was
right.

929
00:54:14,920 --> 00:54:15,920
She'd used us.

930
00:54:17,280 --> 00:54:18,820
So you confronted Tina?

931
00:54:19,940 --> 00:54:20,940
No.

932
00:54:22,420 --> 00:54:23,880
I never even said goodbye.

933
00:54:25,920 --> 00:54:29,400
I just picked up the money and walked
out to my taxi.

934
00:54:29,800 --> 00:54:31,740
And you decided to keep it all for
yourself?

935
00:54:33,640 --> 00:54:35,640
I'd never even seen that much money
before.

936
00:54:39,120 --> 00:54:42,300
Next day, I found out she was dead.

937
00:54:44,840 --> 00:54:50,740
I told Paul, whoever killed Tina must
have taken the money. Which is the

938
00:54:51,840 --> 00:54:53,960
You took the money, you killed Tina.

939
00:54:54,300 --> 00:54:55,300
No.

940
00:54:56,120 --> 00:54:57,180
Terry Brogan did.

941
00:54:57,460 --> 00:54:58,480
How do you know that?

942
00:54:59,360 --> 00:55:01,940
As my taxi left, I saw him pulled into
the driveway.

943
00:55:03,240 --> 00:55:04,380
I'd know that Jeep anywhere.

944
00:55:20,140 --> 00:55:21,440
I've got to check out the rest of us.

945
00:55:22,820 --> 00:55:26,600
Well, Carol's obviously lying. There is
no way that Tina Brogan would let her

946
00:55:26,600 --> 00:55:27,940
walk out of the house with all that
money.

947
00:55:29,160 --> 00:55:30,160
We don't know, though.

948
00:55:31,280 --> 00:55:32,280
You believe?

949
00:55:32,750 --> 00:55:34,830
The taxi driver corroborates her story,
I believe.

950
00:55:36,670 --> 00:55:39,530
We've got her at Tina Brogan's house
half an hour before she was killed.

951
00:55:39,750 --> 00:55:42,010
No. We have her leaving. We have Terry
arriving.

952
00:55:43,270 --> 00:55:44,650
Yeah, according to her.

953
00:55:46,310 --> 00:55:49,530
She knows that Terry's prime suspect.
She knows that you're looking for an

954
00:55:49,530 --> 00:55:52,050
excuse to charge him. I've got evidence
to charge him.

955
00:55:52,570 --> 00:55:54,850
The only person coming up with excuses
around here is you.

956
00:55:57,570 --> 00:55:59,890
Terry Brogan didn't kill his wife. What
makes you so sure?

957
00:56:00,670 --> 00:56:01,670
I just believe him.

958
00:56:02,080 --> 00:56:03,080
That's all.

959
00:56:05,600 --> 00:56:07,540
This fax just came through from his GP.

960
00:56:11,820 --> 00:56:12,820
Sorry,

961
00:56:14,340 --> 00:56:15,340
Jackie.

962
00:56:41,040 --> 00:56:43,940
Technically, remission doesn't mean that
I don't have cancer.

963
00:56:45,360 --> 00:56:47,620
Technically, it doesn't mean you're
dying either.

964
00:56:48,760 --> 00:56:49,760
We're all dying.

965
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
No.

966
00:56:51,480 --> 00:56:53,280
I'm done with the platitudes, Terry.

967
00:56:55,340 --> 00:56:59,460
I never actually said that I was on my
way out. All your talk.

968
00:57:01,120 --> 00:57:02,340
About the end.

969
00:57:09,550 --> 00:57:11,390
Find out what's important to them.

970
00:57:13,490 --> 00:57:15,290
And make that important to you.

971
00:57:17,050 --> 00:57:19,170
Oh, I'm sorry.

972
00:57:20,650 --> 00:57:26,150
We've got an eyewitness that places you
at the house just before Tina was

973
00:57:26,150 --> 00:57:27,410
murdered. They're lying.

974
00:57:27,690 --> 00:57:28,690
How would you know, Terry?

975
00:57:29,970 --> 00:57:31,490
You don't remember anything.

976
00:57:33,170 --> 00:57:34,390
I didn't tell her.

977
00:57:34,950 --> 00:57:35,950
Jackie!

978
00:57:37,690 --> 00:57:38,690
Jackie!

979
00:57:49,680 --> 00:57:50,680
You okay, Jackie?

980
00:57:52,820 --> 00:57:53,820
Fantastic.

981
00:57:56,980 --> 00:57:58,960
Taxi driver confirmed Carl's story.

982
00:58:03,500 --> 00:58:04,500
Charlton.

983
00:58:10,700 --> 00:58:11,578
It's over.

984
00:58:11,580 --> 00:58:13,520
That was a deal. Like it or not.

985
00:58:14,900 --> 00:58:16,160
Bloody cheapskate.

986
00:58:29,500 --> 00:58:32,320
Please! You've left your bloody car, you
stupid bastard!

987
00:58:35,120 --> 00:58:36,440
Another satisfied customer?

988
00:58:38,840 --> 00:58:39,840
You looking for me?

989
00:58:41,800 --> 00:58:43,480
Yeah, I wanted to ask you a question.

990
00:58:45,320 --> 00:58:46,440
When you left...

991
00:58:47,210 --> 00:58:52,030
Did Terry Brogan seem to you like
someone who could kill his wife?

992
00:58:57,110 --> 00:59:00,990
Did he seem to you like someone capable
of cruising for rent, boys?

993
00:59:03,430 --> 00:59:06,690
Look, every night I hook up with men.

994
00:59:07,950 --> 00:59:10,370
Husbands, fathers, boyfriends, sons.

995
00:59:11,390 --> 00:59:14,410
These guys are upstanding, respectable
people.

996
00:59:15,550 --> 00:59:16,550
And your point?

997
00:59:17,100 --> 00:59:19,500
The point is, we don't know anybody.

998
00:59:20,100 --> 00:59:21,100
Not really.

999
00:59:22,600 --> 00:59:24,260
And everyone's capable of something.

1000
00:59:24,980 --> 00:59:25,980
Believe me.

1001
00:59:26,400 --> 00:59:28,060
So do you charge extra for philosophy?

1002
00:59:29,420 --> 00:59:30,680
It's all part of the service.

1003
00:59:31,280 --> 00:59:32,840
I cater for everyone's needs.

1004
00:59:33,420 --> 00:59:34,700
So who caters for yours?

1005
00:59:35,560 --> 00:59:36,560
What do you mean?

1006
00:59:36,640 --> 00:59:40,000
Well, family, friends, boyfriend.

1007
00:59:43,240 --> 00:59:45,500
Friends and boyfriends are hard to come
by in this job.

1008
00:59:46,960 --> 00:59:52,240
And as for family, well, let's just say
they don't understand.

1009
00:59:53,240 --> 00:59:54,760
Shouldn't you try and make them
understand?

1010
00:59:55,480 --> 00:59:56,480
Nah.

1011
00:59:57,220 --> 00:59:58,220
They'll never change.

1012
00:59:58,760 --> 00:59:59,760
Well, they might.

1013
01:00:00,980 --> 01:00:04,600
After all, you don't know what people
are capable of.

1014
01:01:06,600 --> 01:01:07,800
Must have been one hell of a party.

1015
01:01:08,480 --> 01:01:09,480
What do you want?

1016
01:01:09,700 --> 01:01:10,780
We've tracked down the money.

1017
01:01:12,040 --> 01:01:15,000
You'll not get it straight away,
evidence and all that, but at least it's

1018
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
gone for good.

1019
01:01:18,560 --> 01:01:20,660
You, uh, you want to tell me what
happened here?

1020
01:01:22,120 --> 01:01:23,120
Family business.

1021
01:01:23,580 --> 01:01:24,660
Well, your brother turned up.

1022
01:01:25,800 --> 01:01:27,000
I thought he was long gone.

1023
01:01:27,460 --> 01:01:28,460
So did I.

1024
01:01:28,920 --> 01:01:31,940
But I just found out he's been visiting
Mum at the home for the past year.

1025
01:01:32,480 --> 01:01:35,040
And I want those backers, not to let him
anywhere near her.

1026
01:01:35,980 --> 01:01:37,140
So how did he get to here?

1027
01:01:37,680 --> 01:01:39,660
He's been signing in under a false name.

1028
01:01:42,560 --> 01:01:43,580
Charles Dickens.

1029
01:01:44,580 --> 01:01:45,600
Cheeky little bastard.

1030
01:01:46,580 --> 01:01:48,120
That's why she's been asking for
Charles.

1031
01:01:49,660 --> 01:01:50,780
So what did he want?

1032
01:01:51,900 --> 01:01:53,400
To play happy families.

1033
01:01:54,140 --> 01:01:58,180
He expected to waltz back in here as if
nothing had happened. And for her to

1034
01:01:58,180 --> 01:01:59,620
welcome him with open arms.

1035
01:02:00,500 --> 01:02:02,940
He decided to welcome him with fish and
bread.

1036
01:02:03,180 --> 01:02:04,480
Well, after everything he did...

1037
01:02:05,710 --> 01:02:06,850
All the trouble he caused.

1038
01:02:07,350 --> 01:02:09,250
He practically drove my mum mad.

1039
01:02:09,770 --> 01:02:12,030
There's just some things you cannot
forget.

1040
01:02:13,750 --> 01:02:15,830
Charles forgot his book.

1041
01:02:17,030 --> 01:02:19,590
He forgot his book.

1042
01:02:19,970 --> 01:02:22,590
He forgot his book. It's okay, Mum.

1043
01:02:23,250 --> 01:02:24,250
Mum, it's okay.

1044
01:02:27,650 --> 01:02:30,490
It's about time somebody sorted him out
once and for all.

1045
01:03:35,990 --> 01:03:37,390
Robbie, he was telling the truth.

1046
01:03:37,590 --> 01:03:38,590
Who was?

1047
01:03:38,670 --> 01:03:41,690
Terry. He was telling the truth about
the boat. I found it.

1048
01:03:42,190 --> 01:03:45,730
Okay, so he wasn't lying about the boat.
He woke up there after he killed Tina.

1049
01:03:45,730 --> 01:03:49,630
No. The boat was six miles from where we
found the jeep. So?

1050
01:03:51,050 --> 01:03:55,130
So why would he walk six miles in the
dark across open country to the middle

1051
01:03:55,130 --> 01:03:56,930
nowhere? I don't know, Jackie, but he
did.

1052
01:03:57,490 --> 01:03:58,970
It doesn't make sense.

1053
01:03:59,190 --> 01:04:00,230
Well, that's murder for you.

1054
01:04:01,840 --> 01:04:05,060
We know Terry Brogan was in the jeep. He
was the only one who could have done

1055
01:04:05,060 --> 01:04:05,959
it.

1056
01:04:05,960 --> 01:04:06,960
Maybe not.

1057
01:04:06,980 --> 01:04:07,979
What do you mean?

1058
01:04:07,980 --> 01:04:09,700
The print on the driver's door.

1059
01:04:10,100 --> 01:04:11,360
Yeah, we've already checked.

1060
01:04:14,160 --> 01:04:15,160
Ross.

1061
01:04:16,680 --> 01:04:18,000
We ran the print yesterday.

1062
01:04:18,220 --> 01:04:19,220
It came up with nothing.

1063
01:04:20,200 --> 01:04:21,200
Yeah?

1064
01:04:22,280 --> 01:04:24,060
Well, today it came up with something.

1065
01:04:25,560 --> 01:04:26,560
Mike.

1066
01:04:27,500 --> 01:04:29,440
Otherwise known as John Harris.

1067
01:04:30,240 --> 01:04:31,240
Frank's brother.

1068
01:04:31,320 --> 01:04:32,320
He was brought in yesterday.

1069
01:04:33,640 --> 01:04:35,960
Maybe Mike didn't watch Terry leave
after all.

1070
01:04:36,900 --> 01:04:38,300
Maybe he drove off with him.

1071
01:04:38,940 --> 01:04:40,640
Well, let's ask him. He'll still be in
the cells.

1072
01:04:40,920 --> 01:04:42,260
No, no, I spoke to him last night.

1073
01:04:42,500 --> 01:04:43,500
They must have let him go.

1074
01:04:44,320 --> 01:04:45,320
Because I told them to.

1075
01:04:59,920 --> 01:05:01,180
Same time next week then.

1076
01:05:23,140 --> 01:05:24,140
Oi.

1077
01:05:31,920 --> 01:05:34,720
How many times you little shit, Jackie?
I warned you.

1078
01:05:35,360 --> 01:05:38,320
Get up. Stay away from her.

1079
01:05:38,900 --> 01:05:40,360
Stay away.

1080
01:05:42,780 --> 01:05:43,780
Get up.

1081
01:05:44,060 --> 01:05:48,740
Get up.

1082
01:05:49,000 --> 01:05:50,320
You're okay. Just stay put. You're okay.

1083
01:05:50,600 --> 01:05:51,600
You're okay.

1084
01:06:02,830 --> 01:06:05,090
What a chance was I finding Tina
Brogan's blood on this?

1085
01:06:05,850 --> 01:06:09,770
John Harris, I'm arresting you for the
murder of Tina Brogan. You're not

1086
01:06:09,770 --> 01:06:10,609
to say anything.

1087
01:06:10,610 --> 01:06:13,610
Anything you do say will be noted and
maybe used in evidence.

1088
01:06:18,670 --> 01:06:19,670
It wasn't planned.

1089
01:06:21,070 --> 01:06:22,090
Meeting Terry, I mean.

1090
01:06:23,950 --> 01:06:24,950
It's just coincidence.

1091
01:06:27,070 --> 01:06:28,670
I couldn't believe she was his wife.

1092
01:06:31,180 --> 01:06:32,640
I wanted her to pay for what she did.

1093
01:06:34,780 --> 01:06:36,540
So I dumped Terry in the middle of
nowhere.

1094
01:06:37,320 --> 01:06:38,460
And I drove to the house.

1095
01:06:41,840 --> 01:06:42,840
All that rage.

1096
01:06:44,420 --> 01:06:45,720
I just kept hitting her.

1097
01:06:46,440 --> 01:06:47,440
So you killed her.

1098
01:06:48,200 --> 01:06:49,420
Because you can't your mother.

1099
01:06:51,380 --> 01:06:52,380
Why not?

1100
01:06:53,380 --> 01:06:54,540
For good reason if any.

1101
01:07:11,050 --> 01:07:14,270
To answer your question, no.

1102
01:07:16,670 --> 01:07:19,190
Terry Brogan didn't seem like someone
who could kill his wife.

1103
01:07:21,230 --> 01:07:22,230
I think you loved her.

1104
01:07:34,350 --> 01:07:35,350
Good work, Jack.

1105
01:07:39,720 --> 01:07:42,520
To the point where you say to me, I told
you so.

1106
01:07:44,300 --> 01:07:45,560
Yeah, well, we got there in the end.

1107
01:07:46,820 --> 01:07:47,820
That's what's important.

1108
01:07:53,060 --> 01:07:57,700
Stuart, do you get any idea why I keep
getting emails inviting me to dogging

1109
01:07:57,700 --> 01:07:58,700
sessions?

1110
01:08:03,220 --> 01:08:04,220
Stuart?

1111
01:08:04,960 --> 01:08:05,960
Jackie?

